Escribir textos

box

Escribir  textos

Aprender a  escribir textos es un proceso  intelectual  que se aprende básicamente en la escuela.  Evidentemente,  aprender a escribir con adecuación, coherencia y cohesión es un proceso que nada tiene que ver con tareas sin sentido didáctico, como por ejemplo, copiar páginas del libro de texto;  hacer dictados  o ejercicios de “composición libre”, o,  lo más patético: imponer cuestionarios con las mismas preguntas y respuestas para todo el grupo.

Tradicionalmente, los maestros de Español  hemos concedido importancia a la presentación formal de los textos que escriben los alumnos. Nos hemos enfocado a la presentación ( limpieza, márgenes…) y, especialmente, a la ortografía.

Los maestros hemos preferido atender la ortografía seguramente porque la ortografía es uno de los aspectos que se pueden corregir más fácilmente y en donde se pueden identificar errores con certeza.

La ortografía es importante pero no es la única cualidad que debe observarse en un escrito.

La ortografía—nos advierte Celia Díaz– no es un contenido que se aprende de manera aislada con respecto al conocimiento sobre la lengua escrita: “Es fundamental nos enfatiza- que los textos que produzcan los alumnos sean escritos para ser leídos por otros”*.

La necesidad de que un texto sea comprensible para otros,  genera la preocupación sobre la organización del texto que se escribe, lo cual conlleva la búsqueda de la  adecuación, la coherencia y la cohesión.

La ortografía y la presentación de un texto son aspectos  importantes, pero  dejar en segundo plano la claridad y la organización de las ideas que se presentan, suele ocasionar que los alumnos dejen de aventurarse en la escritura por temor a cometer errores.

Adecuación

  • La adecuación consiste en elegir las palabras adecuadas para expresar la información precisa a cada situación comunicativa. Se trata de una propiedad que determina la variedad y el registro. No usamos las mismas frases o palabras si escribimos una carta o si telefoneamos porque la lengua escrita no es un sistema de signos que transcribe a la lengua oral.

Coherencia

  • La coherencia se define como la estructura profunda del texto. Se trata de relaciones en el nivel  del significado, que pueden hacerse patentes en la superficie textual mediante diversos recursos lingüísticos, pero que también pueden quedar latentes. En el ejemplo[Llovía mucho; decidimos no salir de excursión y quedarnos en casa] la secuencia forma parte de un texto coherente, puesto que la experiencia nos dice que la lluvia suele servir de razón disuasoria en situaciones como en las que aparece esa frase. 
  • La coherencia de un texto es el resultado de la acción conjunta de su emisor y su destinatario, por lo tanto, también es entendida como propiedad pragmática. No se encuentra, pues, únicamente en el texto, sino en el contexto cognitivo compartido al que uno y otro recurren para establecerla. Desde esta óptica, el texto actúa a modo de una serie de instrucciones, facilitadas a través de los diferentes mecanismos de cohesión, que guían al destinatario en la interpretación textual.
  • La coherencia consiste entonces en diferenciar y clasificar la información relevante y necesaria. Una persona incoherente sería aquélla que no dice las cosas en el momento que corresponde o en la situación pertinente.

 Cohesión

  • La cohesión es la propiedad textual por la que los textos se presentan como unidades conectadas mediante diversos mecanismos de orden gramatical, léxico, fonético y gráfico. La establece el emisor, y el destinatario la reconoce, y se materializa en pistas puestas en el texto por aquél a disposición de éste, con el fin de facilitarle su proceso de comprensión del mismo.
  • La cohesión estructura la información siguiendo un orden lógico, para lo cual relaciona las frases de un texto entre sí. Se trata entonces de sintaxis, de puntuación  y de conjunciones.
  • A modo de ejemplo, el demostrativo neutro [eso] cumple, entre otras, unas funciones de referencia textual que lo distinguen claramente, por un lado, de las mismas formas de demostrativo de segunda persona con flexión de género y de número, y por otro lado de las formas neutras [esto] y [aquello]. Otro caso particular del español es el de la diferencia de significado y uso de los conectores [pero / sino], o las que se dan entre [ya que / puesto / que / porque / como].

Revisión de textos elaborados por  los alumnos

  • La actividad de escribir se puede dividir en tres procesos básicos: la planificación, la redacción propiamente dicha, y la revisión (o bien: en  pre-escritura,  escritura y pos-escritura)
  •  La revisión del escrito, por tanto, es la tercera fase de la escritura y consta de una actividad de relectura (se vuelve sobre el propio texto que se está escribiendo) y de reflexión sobre lo escrito (tanto sobre el contenido como sobre la forma), con la finalidad de introducir los cambios que el autor juzgue oportunos. Los  escritores( la palabra “escritor” la empleamos para designar a la persona que escribe, desde una carta privada hasta una monografía, u otro tipo de texto) escriben una primera versión, sin detenerse demasiado en  cuidar el estilo ni los detalles gramaticales. Más tarde, regresan sobre lo escrito y comienzan a pulir lo que escribieron, reordenando partes, quitando repeticiones y ajustando las expresiones. Esta tarea de revisión y corrección es importantísima y es muy raro el caso en el que la primera versión de un texto sea la versión final.
  • Durante el proceso de revisión del texto, el autor establece una comparación entre los objetivos que formuló en la fase de planificación y el texto que efectivamente ha escrito. Lee el texto centrando sucesivamente su atención en sus diferentes niveles. También lee el texto intentando adoptar la perspectiva de un lector real, y por tanto, externo al texto y desconocedor de su contenido. Para ello, se fija en diversos aspectos: ideas,  coherencia, cohesión, adecuación, estilo, ortografía, puntuación y presentación. En cada aspecto del texto, el escritor valora si lo erróneo o mejorable merece un retoque o bien es preferible que sea rehecho.
 La introducción de los cambios que surgen de la revisión da lugar a borradores en los que el texto cada vez es más correcto, adecuado al propósito del escritor y satisfactorio para él.
  • Entre el momento de la escritura y el de la revisión es preferible dejar reposar el texto un tiempo. Puede pasar que en el momento de la escritura, el autor dé por sentada alguna información, pero, al leerlo al día siguiente, descubra que el dato no está lo suficientemente explicado y sea necesario ampliarlo. Una  forma de revisión que algunos recomiendan consiste en leer el texto en voz alta sobre todo para revisar los signos de puntuación, sonidos o rimas no deseadas.

Bibliografía      

Cassany, D., Luna, M. Sanz, G. (1993). Enseñar lengua. Barcelona: Graó.                                                                                                         922835

————- (1989). Describir el escribir. Barcelona: Paidós.

————- (1993). Reparar la escritura. Barcelona: Graó.

Centro Virtual Cervantes.Instituto Cervantes  ( cvc@cervantes.es)

Díaz  Argüero,Celia. “El aprendizaje de la ortografía” (2004) en Aprender y enseñar la lengua escrita en la escuela, Coo.Alejandra Pellicer y Sofía A. Vernon,  México, sm

Kaufman, A. M. y Rodríguez, M. E. (2003), La escuela y los textos, México, SEP/Aguilar, Altea, Taurus, Alfaguara (Biblioteca para la actualización del maestro).

Nemirovsky, M. (2006), Sobre la enseñanza del lenguaje escrito… y temas aledaños, México, Paidós (Maestros y Enseñanza).

Acerca de humbertocueva

Humberto Cueva García se tituló en la Escuela Normal “Miguel F. Martínez” de Monterrey, NL. Profesor de escuelas primarias y secundarias, tiene grado de maestría en Español por la Escuela de Graduados de la Normal Superior , en la cual ha impartido cursos de didáctica y literatura contemporánea. Asesor técnico-pedagógico de la aplicación y seguimiento del Programa de Español en escuelas secundarias de Nuevo León . Desde 1992 es autor de libros de texto de Español para primaria y secundaria editados por la Editorial Trillas. Conductor de talleres de actualización docente a nivel nacional y regional invitado por la SEP de 2006 a la fecha.
Esta entrada fue publicada en Bienvenida, Cuadernos de Trabajo, Libros de Texto, Práctica docente, Primaria, Primaria, Proyectos didácticos de Español, Secundaria, Secundaria y etiquetada , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s